Почему сегодня вопрос развития Балкан крайне важен? Каким Вы видите будущее Балкан?

-  В  течение столетий Балканы прошли через процесс исторического развития с соответствующей проблематикой, которая научила их народы, что мир и процветание в этом регионе, часто беспокойном, возможны лишь через уважение друг друга, а также через сотрудничество во всех областях. А если ссылаться на наше недалекое прошлое два десятилетия назад, Балканский регион характеризовался конфликтами. В настоящее время он вовлечен в процесс сотрудничества и интеграции и  готов решать двусторонние разногласия в духе добрососедства. Тем не менее, глядя на последние события, которые там происходят, важно напоминать, что не все может быть принято так предвзято, что процесс нельзя окончательно рассматривать как необратимый, и я думаю, что   несмотря на проблемы и вызовы, с которыми сталкивается сегодня Евросоюз, это именно перспектива членства в ЕС, которая толкает нас вперед, сближает нас.  
 
В нашем уголке Европы мы сталкиваемся с теми же вызовами, так что и наши ответы должны быть скоординированы.
 
Там, где такие угрозы как терроризм, насильственный экстремизм не знают границ, не может быть границ и для наших действий, устремленных на их противодействие. Конечно, процесс регионального развития не может быть рассмотрен в отрыве от сотрудничества с другими странами и влиятельными игроками. Одним из них является Российская Федерация. Албания не видит роль третьих влиятельных стран как угрозу, скорее она видит ее как дополняющую действия  США и ЕС при таких обстоятельствах, что европейский проект  и трансатлантический альянс остается ориентацией региона. В контексте Западных Балкан позвольте мне отметить один важный элемент, так называемый Берлинский процесс, начатый в 2014 году. В рамках этого процесса наши страны прошли стадии стабильности, стадии коммуникационной и энергетической инфраструктуры, где они сотрудничают и конкурируют одновременно для еще больших проектов и финансирования. Албания стала первопроходцем в этом процессе, получая не только одобрение и финансирование инфраструктурных проектов, но и за счет двух новейших региональных инициатив, которые будут иметь свои штаб- квартиры в Тиране. Это будет Фонд Западных Балкан и Региональное бюро молодежного сотрудничества. Тем самым будет возможность на официальной основе сотрудничать всем молодым людям наших стран, их контакты могут помочь лучше узнать друг друга. В заключение: ЕС рассматривается европейскими странами, которые находятся в процессе присоединения, как притягательная сила. В нашем случае, он рассматривается как стимул для экономического развития, трансформации общества, модернизации режима функционирования институтов и общественной жизни.
 
Как Вы оцениваете текущие отношения между Албанией и Россией в политическом плане?
 
- Я хочу подчеркнуть, что Албания хочет  развивать нормальные отношения с Российской Федерацией. В настоящее время в политическом плане отношения нельзя охарактеризовать активными. Тем не менее, активизируются контакты между Министерствами иностранных дел путем дипломатических консультаций, которые уже были в 2015 году и идет работа, чтобы консультации проводились и в текущем году. 
 
Мы считаем эти консультации важными, так как они дают возможность обсудить различные аспекты двустороннего и регионального сотрудничества, которые, невзирая на то, что могут и не совпадать, тем не менее, помогают для выяснения в полном объеме позиции этих двух стран по определенным вопросам.
 
Я бы сказал, что за прошедший год было несколько положительных моментов, в том числе проведение ряда важных визитов в РФ, таких как визит Министра энергетики Албании, он участвовал в экономическом форуме в Санкт-Петербурге, был визит Министра культуры, в ходе которого была подписана программа культурного сотрудничества, был визит мэра Тираны. Надеемся, что заседание сопредседателей двухсторонних межправительственных и экономических комиссий в Тиране 4-го апреля повлияет на оживление двухстороннего сотрудничества с целью подготовки позже очередного заседания самой комиссии в конце этого года.
 
Как Вы оцениваете сотрудничество наших стран в сфере образования?
 
- Я бы сказал, что это одно из наиболее продуктивных направлений двустороннего сотрудничества. Я  думаю, что стоит взглянуть в историю предыдущих отношений между нашими двумя странами, когда  в 50-х годах прошлого века в бывшем СССР учились и получили образование большое количество албанских студентов, которые затем внесли свой вклад в различные сектора экономики страны. Эта традиция продолжается и сегодня. Я имею в виду стипендии, которые РФ предоставляет каждый год албанским студентам, за это мы очень благодарны.  
 
В настоящее время  в университетах в Москве, Санкт-Петербурге, Воронеже и других городах есть значительное число албанских студентов, которые заканчивают бакалавриат, магистратуру и аспирантуру.
 
Они учатся в самых различных областях: экономика, медицина, юриспруденция, международные отношения, искусство. Очень важным аспектом в сфере образования является и обучение албанскому языку в России. Я пользуюсь этой возможностью, чтобы поздравить преподавательский состав албанского языка в Департаменте Балканистики в Университете Санкт-Петербурга за неустанные усилия по изучению албанского языка и культуры, а также по подготовке российских специалистов в этой области. Отделению албанского языка в этом году исполнится 60 лет с его создания и посольство республики Албания планирует организовать мероприятие, чтобы отметить эту дату в Санкт-Петербурге. Также стоит упомянуть похвальную работу, сделанную в МГИМО по обучению албанского языка. Там тоже преподают этот язык, и мы знаем, что многие российские дипломаты, которые работают в вашем представительстве в Тиране и в МИДе уже владеют албанским языком и это очень помогает. Албания, в свою очередь, организует ежегодные курсы албанского языка в Тиране, что позволяет российским студентам и исследователям  укрепить свои знания языка  в аутентичной и албаноговорящей среде.
 
По Вашему мнению, используется ли сегодня потенциал экономического сотрудничества  между нашими странами в полной мере?
 
-  Несомненно, существует расхождение между существующим потенциалом и текущим уровнем двусторонних экономических обменов. В настоящее время эти обмены составляют небольшой товарооборот. Их основной вес составляют товары, импортируемые из РФ в нашу страну, такие как зерно, нефть, нефтепродукты, удобрения, кожа. В то время как наша страна экспортировала в РФ в основном лекарственные растения, консервы. Мы надеемся, что такая обстановка изменится к лучшему после проведенного заседания сопредседателей двусторонней межправительственной комиссии. Стороны уже определили области, я уже упомянул, представляющие взаимный интерес, как энергетика, сельское хозяйство, горнодобывающая промышленность, инфраструктура, транспорт, туризм. Важно начать и постепенно посмотрим, как будет двигаться это сотрудничество.
 
Что общего и в чем отличие Вашей работы в ранге Посла от работы в представительствах Албании при ЕС и НАТО?
 
- Я благодарен за этот вопрос,  потому что мне интересно кое-что про это сказать. Общее  в моей предыдущей работе и в работе в ранге посла может быть суммировано в  их важности, каждая в соответствии со своей спецификой. В нашей внешней политике четко определенно приоритетное направление отношений с обеими организациями, где я работал, НАТО и ЕС, которые составляют основу нашей европейской и евроатлантической ориентации. Албания теперь является членом НАТО с ее соответствующим вкладом. Для меня это был особый опыт – работать в албанской миссии, а затем в албанском представительстве в НАТО, потому что я пережил оба периода, когда моя страна была партнером  и позже, когда в 2009 году она стала равноправным членом. Что касается ЕС, Албания является страной кандидатом и в настоящее время ждет, чтобы в ближайшее время начать переговоры о членстве. В связи с этим дипломатическая деятельность в албанской миссии в ЕС особенно важна для нас.
 
Что касается моей нынешней работы, это, безусловно, крайне важный пост, я считаю, что это высокая честь представлять свою страну в России.
 
Россия является одним из постоянных членов Совета Безопасности ООН, с влиянием на процесс принятия решений мирового масштаба, с огромной территорией, с бесконечными ресурсами и потенциалом. В связи с этим  моя работа в качестве посла представляет собой неоспоримую ответственность, которую я пытаюсь реализовать со всей серьезностью. С другой стороны, владение русским языком и знание культуры вашей страны, для меня это преимущество и бесценная помощь в исполнении своих обязанностей. 
 
Что касается различий, я могу сказать, что  предыдущая и нынешняя работы представляют собой, скажем, разные масштабы.
 
Моя предыдущая работа охватывает многостороннюю дипломатию, в которой, несомненно, содержится больше динамизма и ежедневных контактов. В то  время как текущая работа сосредоточена на двусторонних отношениях с данной страной. Следует добавить, что уровень и степень ответственности на посту посла очевидно гораздо выше.
 
Русский язык Вам очень помогает. Какой Ваш любимый русский писатель? Вы посещаете культурные мероприятия в столице?
 
- Прямые связи, возможности из первых рук – это очень важно. Это везде, но я думаю  для дипломатов это очень большая поддержка. Я бы сказал, что русский язык сложный, но очень красивый, я люблю язык Пушкина, Чехова, Лермонтова, Достоевского. Скажем, Достоевский один из любимейших  мною писателей,  очень нравятся его психоанализы. Конечно, Пушкин, но и великий Лев Толстой. Я был бы не честен, если бы не упомянул его творчество и его вклад не только в литературу вашей страны, но и вообще в культуру России и в мировую культуру.
 
В Москве очень богатая культурная жизнь. Всегда что-то новое, всегда что-то очень красивое.
 
Вот недавно я посмотрел пьесу «Метаморфозы». Это известные режиссеры, но это что-то вроде экспериментального театра, но мне очень понравилась постановка и игра актеров. То есть, если время есть, то можно сколько угодно смотреть спектакли и посещать мероприятия в Москве.
 
В декабре 2016 года была подписана Программа сотрудничества между министерствами культуры России и Албании на 2017-2019. Расскажите о ней.
 
-  Культура, я могу сказать, является универсальной, это наиболее эффективный инструмент, своего рода мост, который лучше чем что-либо другое может объединить страны и народы, огромные и небольшие страны, страны, которые географически могут далеко находиться друг от друга.                                                                                                       Это правда, что в конце прошлого года в  Санкт- Петербурге была подписана  двусторонняя программа культурного сотрудничества между двумя странами. Это событие приветствовали обе стороны, так как это был первый официальный документ, подписанный между двумя странами после относительно длительного периода времени. Его значение заключается в поддержке, которая отдается двусторонним культурным связям, как одному из важных элементов общих отношений между двумя странами. Ее спектр очень широк, программа охватывает вопросы культурных, художественных, литературных обменов, взаимное проведение недель культуры  в соответствующих странах, участие творческих коллективов в культурных мероприятиях, организованных в обеих странах и так далее. Таким образом, это одна из областей, где я вижу большой потенциал в двустороннем сотрудничестве, так как на самом деле у обеих стран есть, что показать и отдать друг другу.
 
Албания, как известно, светское государство. Как представители разных религий взаимодействуют друг с другом?
 
- Это актуальная и  в то же время важная тема как для маленькой страны, такой  как Албания, так и для вашей огромной страны – для Российской Федерации.                               Потому что у обеих стран есть население с различным вероисповеданием. Я могу убедительно сказать, что на самом деле моя страна не только может гордиться, но и часто служила примером для подражания многим другим странам. Это широко известная и ощутимая реальность, которая ценится везде. Существование в нашей стране нескольких религий: мусульмане, католики, православные  никогда не служило  поводом для конфликтов и разделений в обществе. Вместо этого дух толерантности, гармонии, взаимопонимания, уважения друг друга  воспринимаются как ценность, которую мы полны решимости сохранить и развивать дальше. В связи с этим представители различных религий в стране давали и дают ценный вклад с их посланиями, их сотрудничеством и их деятельностью. Очень важно отметить, что при нынешних условиях, когда в мире, к сожалению, участились случаи использования, даже скорее злоупотребления учениями религий, эти ценности приобретают двойное и особенное значение.
 
Саранда превратилась в настоящий курорт европейского уровня. Будет ли в Албании дальше развиваться туристическое направление?
 
- Знакомясь  с вашим сайтом, который, на мой взгляд, кажется интересным и очень познавательным, я с удовлетворением отметил, что вы опубликовали туристический паспорт Албании на русском языке. Спасибо за эту инициативу, потому что я считаю, что это дополнительный информационный источник, а также продвижение нашего туристического потенциала. Ваши высказывания о Саранде справедливы, она действительно стала привлекательным пунктом и сильно развивалась за последнее время с точки зрения туризма. В более широком плане, в программе государства развитие туризма, инфраструктуры туризма и так далее, являются приоритетными направлениями. Благодаря климатическим особенностям и географической зоне, Албания предлагает разнообразные туристические возможности.
 
Албания предлагает отличное сочетание морского и горного туризма, исторического и кулинарного.
 
Это подтверждает большое число туристов со всего мира, которое растет из года в год. Я рад сказать, что это подтверждает и растущее число российских туристов, которые ценят не только те особенности, которые я упоминал выше, но и хорошо известное албанское гостеприимство. Для того,  чтобы привлекать российских туристов посетить нашу страну, хочу подчеркнуть факт применения Албанией безвизового режима для российских граждан во время туристического сезона уже в течение нескольких лет. Уверен, что и в этом году будет применяться такой же режим, который положительно повлияет на увеличение потока туристов. Мы были бы признательны, если в основе взаимности российская сторона сделает то же самое для албанских граждан, у которых есть большое желание посетить Россию. С другой стороны, я считаю,  что частные человеческие контакты служат для того, чтобы лучше узнать друг друга и избежать взаимных предубеждений, которые могут существовать.
 
Какие сложности в развитии туризма между странами существуют?
 
- Отсутствие прямого рейса. Прямой рейс –  это препятствие, потому что людям трудно вообще, если пересадка где-то в Стамбуле, в Белграде, в Риме. Поэтому вопрос прямых рейсов важен. Но это вопрос коммерческий, потому что иногда компании, которые вовлечены в такие рейсы,  должны быть уверены, что смогут оправдать свои расходы. Конечно, мы думаем, что они смогут  их оправдать.  Я думаю  иногда следует рисковать, чтобы добиться успеха. 
 
Есть  ли поддержка в этом вопросе от Министерства экономического развития?
 
- Насколько мне известно, этот вопрос уже обсуждается и в рамках Министерства экономики и туризма Албании, и, конечно, надо найти какой-то общий язык с российской стороной, чтобы совместно наладить и поддерживать это дело, потому что без прямых перелетов, конечно, труднее будет привлечь такой поток российских туристов, который мы хотели бы видеть.
 
 
 
Справка
 
ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЙ И ПОЛНОМОЧНЫЙ ПОСОЛ РЕСПУБЛИКИ АЛБАНИЯ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ, РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ, РЕСПУБЛИКЕ КАЗАХСТАН И РЕСПУБЛИКЕ УЗБЕКИСТАН (резиденция в Москве)
 
Арбен Газиони
Дата рождения: 18.03.1963
Место рождения: город Кавая, Республика Албания
 
Образование и специализация:
 
1986
Государственный университет, города Тираны.
Историко-филологический факультет. Специальность: Русский язык и литература.
 
1992-1994               
Дипломатическая Академия МИД России. Послевузовское образование.
 
September2000     
Центр им. Маршалла (Гармиш-Партенкирхен, ФРГ). Курс для руководящих кадров.
 
 
Опыт работы:
 
1987-1992гг.              
Академия Наук Республики Албания. Научный сотрудник.
 
1992-1994 гг.             
МИД Республики Албания.
 
1994-1997 гг.        
МИД Республики Албания. Специалист Управления по культурному сотрудничеству.
 
1997-2000 гг.             
Первый Секретарь Посольства Республики Албания в Венгерской Республике.
 
2000-2003 гг.             
МИД Республики Албания. Управление евро-атлантической интеграции, специалист в отделе НАТО.
 
2004 г.
Член кабинета Министра Иностранных Дел Республики Албания.
 
2005-2010гг.             
СоветникПостоянноймиссииРеспубликиАлбанияприНАТО.
 
2011 г.-март2012г. 
МИДРеспубликиАлбания. НачальникУправленияРоссииистранСНГ.
 
Март 2012 г.
Министр-Советник Постоянной миссии Республики Албания при ЕС
Заместитель Главы миссии.
 
Июнь-октябрь 2014 г.
Временный Поверенный в Делах Постоянной миссии Республики Албания при ЕС.
 
Языки:английский, русский, итальянский.
Семейное положение: женат, воспитывает дочь.